Babies are born 'in the 9th month. It is wrong. It has to change,' says Donald Trump

Chinese wikipedia page lists three alternative names for it: 奇異果, 獼猴桃 and 中國醋栗. Feeding these into Google Translate one character at a time, the translations are “odd different fruit”, “macaque monkey peach” and “in country vinegar chestnut” respectively. Disclaimer: I don’t know any Chinese.

5 Likes