they’re missing a huge merch tie-in opportunity
http://agentsofshield.ru/wp-content/uploads/2013/08/image-140x140.jpg
also
Clear coating five times more impact-resistant than Gorilla Glass
this is one of those headlines that is full of parsing pitfalls due to headlines’ convention of omitting articles and “to be”'s conjugations, and that “coat” is both a noun and a verb. It is supposed to read
“**A **(presumably new type of) clear coating IS five times more impact-resistant than Gorilla Glass”
but it reads (to me, anyway) as
“Applying five layers of a special new clear coat (as in polyurethane etc.) over your phone’s screen makes it five times stronger than the proprietary glass known as Gorilla Glass that you may not have on your phone to start with.”
Ain’t English a delightful little language?