I have one saying*
this shirt
intentionally
left blank
I have one saying*
this shirt
intentionally
left blank
Iâve thought about it, and quite a bit of current scientific nomenclature is Greek / Latin thing explainer, e.g. myrmecologist âthis person writes about antsâ, mathematics âa system of lessonsâ.
If your non-native-English-speaking audiences are speaking European languages, the definition of what a âbig wordâ is will be skewed. After a little over a year of learning French at school, I was able to dazzle my French exchange partner by using big words like âĂ©lectrocardiogrammeâ. Look at the wikipedia article for that word: itâs almost the same in 9 out of 10 languages.
Well, I donât see the âhateâ in that hate mail, but I can understand people being offended.
This particular bit of software, of course, can be seen as nothing but a nice experiment along the lines of the Thing Explainer, and as such it is entirely unoffensive. What people take exception to is not the software itself, but the narrative of âeveryone should only use simple wordsâ that it is somehow vaguely related to. That narrative is whatâs getting people riled up.
Language is an art. Sometimes, you want beauty on top of simple information transfer. Sometimes, you want to transfer more information. And, language is culture. Lots of little references to cultural traditions. Language is identity.
Attack somebodyâs identity, and they will be offended.
Complex terms are often shorthand for thoughts that you donât want to repeat. Most of the time, when you communicate with someone who is aware of the same terms, you do not want to start with defining the basics.
from that article
What the World needs most is about 1,000 more dead languages â and one more alive.
â C. K. Ogden, The System of Basic English
which is a horrible thought.
Yes, those are the easy ones. Itâs the clients in Japan and, to a lesser extent, Korea and China where it can be difficult.
Right. But can we talk about the content of myrmecology that way as well, such that every other term doesnât have the same explanation, or not? Ditto, mathematics, except in math the terms themselves are usually relatively simple words like âcategory,â âmap,â âspace,â and âgroup,â that mean totally different things than usual.
Compare
with
Take note of whatâs missing.
The author of the software has never said that, so theyâre reacting to something nobody is saying. Not that thatâs unusual - itâs the way people argue past each other all the time. Maybe they had an English teacher who was a Hemingway fan and theyâre still traumatized.
⊠which is why I chose the words âsomehow vaguely related toâ :-).
Sounds like a non sequitur. âHe has never said it, so nobody is saying itâ.
The idea that people who use âbigâ words are trying to âlook smartâ and are trying to obfuscate, and that âgood writingâ involves using simple words and avoiding passive voice or nested sentence structures seems pretty widespread to me.
#THIS IS NOT A TEXTÂ
Itâs the other way around. After âup-goer fiveâ came out, more than one website was set up which checks your input for words not in the most common 1000 English words. This app is just a standalone publication of the code on those sites.
My experience has been that using a small subset of purportedly common words does not truly simplify much communication. Basically, it accurately conveys what were already simple concepts. Otherwise, it seems like I imagine trying to live with a lobotomy would be.
I have had some hardcore reductionists apply this technique with me, either in person or online. The idea seems to be that one can swap out anything I say which seems awkward with synonyms, and that this leaves my meanings unchanged. It has hardly ever been accurate. Choosing words or phrases with different connotations often changes at least the flavor, if not the basic meaning, of what I am trying to communicate. I am happy enough to explain this, because providing such background for how I put my thoughts into language could help to further understanding. But it often regresses into their deliberate misrepresentation for rhetorical purposes, or that meaning is a lost cause because we are âonly talking about wordsâ.
I like simplicity, but I despise forced over-simplification.
Or theyâre opaque things like âDelta Timeâ, which makes zilch sense to the uninitiated.
This text is not representative of the writerâs opinion.
Whoops, I meant to find this nonsense:
Horrible thought indeed.
This requires a counter-quote:
How many languages you know - that many times you are a person.
I tried to find a source for this, and ran into the problem that was first observed by Abraham Lincoln: that 80% of all quotes on the internet are made up, or at least misattributed. I found three different German versions attributed to Johann Wolfgang von Goethe, a czech version attributed to TomĂĄĆĄ Garrigue Masaryk and an Ukrainian version attributed to Pavlo Tychyna, among many others with no name attached to them.
That genuinely took me much less effort and headache to understand than it does to figure out what any of the labels in Thing Explorer are clearly describing. Maybe Iâve lost track of the difference between dumbing down and dumbing up.
Thinking about this I wanted to add a little bit more. The above is of course dense but I can understand it because I actually do recognize all the words. I guess people imagine the sort of language allowed by Cleartext, where everyone can recognize the words, should then be even more accessible.
But I thought Thing Explainer really demonstrated the exact opposite. In order to use only the most common words, even moderately common nouns get replaced by unusual new noun phrases. Intestine becomes âfood hallwayâ. Enzyme becomes âdeath waterâ. Hydrogen becomes âsky bag airâ, because it was used in that one famous sky bag. All new unfamiliar jargon to learn at every step.
It makes for a cute bit and, as nemomen says, itâs probably good fun to play around with. But Iâm surprised to see so many people interpreted it as any kind of clarity or simplicity, good or bad, when to me it was more like writing in rebuses or crossword puzzle clues.
I totally read that, bruh.
Thatâs why I said it can be a good tool for yourself and NOT necessarily for communicating with other people.
Or a T. Coraghessan Boyle novel.