DHS stops NYT reporters at border, lies about it

Yea, kind of a weird area semantically I guess.

It is called a “complaint”, but then the first line says (I’m paraphrasing) “this is an action under FOIA for the production of records”.

Normally when lawyers talk about FOIA, it would be said “so and so made a FOIA request”, whereas if someone crashed their moped into someone’s house, it would be said “P is suing D for damages caused by the moped crash”.

That being said, you are right, the government is being “sued”; but it just sort of feels weird to say that in the FOIA context (to me anyways).