The scheme slightly changes punctuation and/or substitutes synonyms
Make me think of a couple of things:
(1) I taught for a physics professor who wrote the textbook being used in the class. He complained that the online homework system would change the numbers that students might see as a way to stop cheating … but this would lead to physically unrealistic situations. (He completely avoided the online homework system, but I taught for a different professor who used it … I spent a lot of time catching mistakes in the online problems.)
(2) I remember listening to the commentary of a movie where the writer/director was talking about an awkward scene where the same word gets repeated multiple times by the two characters. The writer mentions trying to explain to whoever was dubbing the movie into other languages that synonyms should not be used because the repetition was the point of the scene.
I could imagine writers getting annoyed at the intentional errors introduced because it either (1) made something really wrong or (2) removed some of the meaning from a particular scene. What about situations where a student cites a quote in a book for a report, but the teacher has a different version? If this process is done automatically, I can also imagine it screwing up quotations within a book or changing well-known phrases in older books.