I’m reminded of an anecdote of a friend of the family who speaks Spanish as a second language, who managed to mix up “cahones”, the word for drawers (such as in a desk or dresser), and “cojones”, a word which literally refers to courage but which is used as cursing slang for “balls” (as in having the balls to do something brash).
The guy at the hardware store of course knew what she meant, but couldn’t help teasingly responding that yes, they had very large balls, gesturing anticly as he said so and causing his coworkers to burst into laughter. The lady in question was naturally quite embarassed, grasping her error immediately, but it was good-natured teasing and it taught her a vocabulary lesson she’d never forget.