You don’t drop the ‘R’. You move it. The ‘R’ that falls off the end of ‘caaaah’ grafts itself onto the end of ‘idear.’ As in, “I have no idear why he’d say that, he’s from away.”
Yeah, I used to be a New Yorker. Now I’m an Upstater. (If asked to be more specific, I say ‘Schenectadian’, since nobody that isn’t local has heard of the suburb I’m living in. Which is in Schenectady County, so I suppose that using the whole to refer to the part is a synecdoche.)
The folks in the city on the other side of the Hudson are Trojans.
Sounds too much like meshugas, which is indeed a perfectly good Yiddish word for what this thread has turned into. ![]()