Should of. Could of. Would of.
/shudder
Should of. Could of. Would of.
/shudder
I think of that as a lazy mouth, like “libary” instead of library. The announcer who says “This is PRI…Public Radio Innernational” (dropping the “t” in “international”) drives me crazy.
I’ve been told I pronounce it incorrectly as well. Sari!
I didn’t hear it at all until I moved to pacific northwest. Now I hear it all the time. Drives me nuts.
Also currently driving me nuts is “on accident”
Did you watch a lot of Kids in the Hall or SCTV growing up or something?
I’m a Cheesehead!
Plus SCTV.
For instance, one of the guys form The Pharcyde says sigh-REEN in the song “Officer,” and they’re from LA, but that is to illustrate that most afro-american communities have retained a lot of Southern-isms and pronunciation. But there are also white communities like that, too; Bakersfield, CA I’m told is that way.
But apart from Southern hold-overs? No, I don’t think so. I’m pretty sure you’d hear sigh-REEN in Texas and the South West, but that’s still south, I guess.
For me, I don’t think i’m consistent. depending on how I feel, I’ll speak properly or say any one of the “incorrect” examples ITT without being conscious of doing it. And I can consciously code-switch into witheringly proper or coursely improper if I want to make or emphasize a point. (My midwestern and southernisms can switch out consciously and unconsciously, too.)
Oh, you would not do well in England or Wales
I’m still not sure how to pronounce Worcestershire.
New England is largely Non-RhoticLand, so I grew up perplexed by my parent’s lack of final Rs. Like with most things, I treat it as a conscious choice, and used to ask them “Why do you do this?”, but got no satisfactory answer. Based upon my elocution, people often assume that I am a Brit who is overcompensating by trying to sound USian. But, really, it renders me sounding as if I am not from anywhere. I typically do over-enunciate using hard, clipped consonants. I do not understand people’s fascination with omitting Rs, Gs, Ts, etc - and I seriously hate it when such enunciation finds its way into text. Examples such as “gimme”, “wanna”, “dunno” irk me far worse than most any grammatical problems.
Wysiwyg, no?
I kinda like “dunno”…as long as it is used deliberately.
Have you taken the survey that identifies where you grew up based on what words you use for certain things and how you pronounce them?
Too many consonants. I’m not even sure what I’m seeing. And the Welsh? They hide their vowels, disguising them as consonants.
It’s pronounced Birmingham.
9 hour like deficit marker
People in Austin call Burnet street “burn it,” Guadalupe “gwa-da-loop,” Manor “may-nur,” and Manchaca “Man shack.” I’ve given up on Burnet and Manor, but I will never ever surrender on Guadalupe or Manchaca. Ever.
Growing up in California, I don’t think I’d be too tolerant of the Austin pronunciation of those either.
Oh, they use the Gwadaloop pronunciation in CA, too. In San Jose, for example.
I must have run with a different crowd in NorCal then, because everyone I ever talked to at least got the final syllable on there. It was well over a decade ago though.
Isn’t everyone in SJ a transplant from somewhere else who’s just there to add to the Silicon Valley hellscape? Pronouncing Guadalupe like that just confirms this suspicion.