Originally published at: https://boingboing.net/2019/10/16/a-majestical-goddess-athena.html
…
Most limericks that start with “There was a young man called …” end with a decidedly NSFW punchline.
This is a refreshing bit of wordplay!
A bit like this?
There once was a girl made her miss-ion
To translate the voyage Odyssian
Now, though Homer is dead
His words dwell in her head
And now she consults a physic-ian.
Asimov had members of his fictional Black Widowers’ Club start to translate the Iliad into limericks:
(they don’t get any further than Book 5)
Telemachus
dilemma 'cause
is a rhyme
That’s because the Illiad quickly dissolves into:
dude 1 fought and slew dude 2. dude 3 fought and slew dude 4. dude 1 fought and slew dude 3. dude 5 fought and slew dude 1. dude 6 was driven mad with grief by dude 1’s death, and threw himself off the walls of Troy. dude 5 fought and slew dude 7…etc, etc, etc.
This topic was automatically closed after 5 days. New replies are no longer allowed.