Originally published at: Chinese streaming edition of Fight Club has new ending where state authorities triumph | Boing Boing
…
It could have been worse
I wonder how common this is in China for pre-existing movies. Definitely not unprecedented. I saw a 2002 version of the Hong Kong film Infernal Affairs (which is the movie that Scorsese later re-made as The Departed) that had a very obvious tacked-on ending for the Mainland Chinese audience where the authorities show up and arrest all the criminals.
Well, I guess we’re talking about it now
Well, I have been re-educated.
If Trump stayed in power, the ending would be that they realized the true enemy was non-state media, and don’t believe your lying eyes the financial district is safe.
“…and then the government handed out ice cream cones.”
Before Americans laugh too much, consider how often foreign movies have been remade in an American setting to be viable for an American audience.
So it’s a theme with them? Does the Chinese version of Star Wars have a tacked on ending where [the Empire rapidly figured out the whole plan and arrested all criminals, successfully preventing the Death Star from exploding]?
Definitely. Three different anime series were spliced together to be released as Robotech in the west.
Localization is a thing that even gets mocked in the states (just look up 4Kids edit memes for an example)
Well, Brazil also did a 180 in its ending: HOW TERRY GILLIAM FOUND A HAPPY ENDING FOR 'BRAZIL' - The New York Times
That’s easy enough to take care of by just subtlety tweaking the language in the dub/subtitles. Clearly the revolutionary comrades gloriously defeated the Imperial capitalist menace.
Rebel Alliance will be translated as “People’s Revolutionary Alliance”.
So ummm in the book, the bombs didn’t go off either. Just saying.