Coca-Cola, trying to mix Maori with English, accidentally puts "Hello, death" on vending machine

I don’t speak Spanish, and don’t know that word. But don’t slang terms related to sex differ wildly among Spanish-speaking countries, as well as over time?

I do know, though, that “nova” means the same thing in Spanish as it does in English:

1 Like

If this had happened in Canada, the answer of course would be “Yes”.

1 Like

Wouldn’t have even needed Māori kids, thanks especially to the haka, Ka Mate, it’s probably one of the most known Māori words amongst the rest of the population…

1 Like

Pity. It’s always good to have them around. They have a calming influence.

1 Like

This topic was automatically closed after 5 days. New replies are no longer allowed.