“More people have been to Berlin than I have” — the strangeness of “Escher sentences"

I can’t get on board with hyper-academic crap like this. Colloquial communication is WAY more loosey-goosey than anything linguists care to fuss about, and I’m perfectly OK with that.

Frankly, if someone said “more people have been to berlin than I have” in conversation I would probably understand exactly what they’re getting at. Human communication is FULL of vagaries and syntactical ambiguity yet people are still able to convey what they want to convey.

This is not to say that a complete flouting of the quote-unquote “rules” is okay in all instances (“gazpacho” anyone?), ESPECIALLY when a person is being smug and trying to sound conspicuously smart (and I concede that I have trouble taking seriously anyone who mixes up “they’re/there/their” or misuses an apostrophe to pluralize a noun), but I think it’s a waste of time to get hung up on so-called “Escher sentences.”

1 Like

I mean, sure, it clearly means “I’m not the only one who’s been to Berlin,” but a person would have to be pretty drunk to phrase it that way.

2 Likes

You know, questions like this are really important and more than a curiosity to interpreters. People actually do make ungrammatical statements a lot. Practically always. And people also confidently misunderstand others with great frequency and occasionally with consequence.

4 Likes

Acknowledged. But what I’m sayin’ is it’s cool that human language allows for that flexibility. :wink:

1 Like

Sounds like a job for Oulipo!

1 Like

Oh, the train pulled in the station,
The bell was ringing wet;
The track ran by the depot,
And I think it’s running yet.

Oh, I jumped into the river,
Just because it had a bed;
I took a sheet of water
For to cover up my head.

Oh, the rain makes all things beautiful,
The flowers, the grass, the trees;
Since the rain can do such miracles,
Could it rain on you, too, please?

It was midnight on the ocean,
Not a street car was in sight;
While the sun and moon were shining,
And it rained all day that night.

'Twas a summer day in winter,
And the snow was raining fast,
As a barefoot lad with shoes on,
Stood there, sitting in the grass.

5 Likes

OK, so I think the precise reason this sentence is wrong is as follows:

This sort of “Noun has verbed” structure readily takes binary comparisons wth the “than” conjunction. But the structure of the binary comparison suggested by “More people have been to Berlin…” compares predicates (“More people have been to Berlin than to Nanjing”), while the structure of “… than I have” suggests comparing subjects (“He has been to Berlin more times than I have”).

So you end up with half a comparison that compares predicates and half a comparison comparing subjects, but both comparisons share the “Noun has verbed” structure and the “than” conjunction acting as the comparator.

1 Like

Part of what makes it a weird statement though is that if you interpret it to mean “more people have been to Berlin than just me”, it would be a pretty bizarre statement to make in most contexts–is there really any doubt that you aren’t the only person who has been to Berlin in all of history? So then you’re tempted to interpret it in a maybe more convoluted way that nevertheless would be less weird as an assertion, like “more people have visited Berlin more times than me” (said among a group of frequent travelers, say). So even though it initially seems like a simple enough sentence, when you examine it there are reasons to feel pretty uncertain about what the person actually meant unless you know the detailed context, which isn’t the case with most colloquial statements that violate some strict rules of grammar.

2 Likes

image

It makes me laugh every time because my old stoner-brain wants it to be really deep and cool.

7 Likes

Anyone who thinks sleeping furiously is an incoherent concept probably hasn’t cared for an infant

4 Likes

Has anyone really been far even as decided to use even go want to do look more like?

1 Like

It would work if ‘I have’ were the name of a town that nobody ever visits.

2 Likes

Paraphrased by a character in one of William Gibson’s books:
“More the way they are now than they’ve ever been “

Have to say, I love stuff like this!

Ooh this one is neat because it’s comparing count and non-count noun phrases.

The sentence parses just fine if the speaker is the notional concept outlined in the (disconcertingly casually rascist/nationalist named) “China Brain”.

It becomes again nonsensical if the speaker is Douglas Adam’s “Deep Thought 2

1 Like

Not being argumentative here, but what would you understand them to be saying?

Probably that they’ve never been to Berlin. Or possibly that they haven’t been there as often as others may have.

And if I’m unsure in conversation, I can always ask what they mean.

So your big grip here is what, that language use is considered a worthy object of study?

Or is it that you don’t think people should be told to speak grammatically?

If the latter, rest assured my dude, no one here is telling people to do that, including the linguists quoted in the OP.

This topic was automatically closed after 5 days. New replies are no longer allowed.