Okay, now do the same test with Trump.
Hamberders!
To be fair, some of us English speakers mess up those words, lol.
I like how the sauce is called in Spanish. It’s just English sauce
So… 99% of all non-porn Sonic fan art
No need to fight over it. There’s plenty to go around.
There’s one in North Carolina, but that’s locally-pronounced “Derm.” As in the first syllable of Dermatology. Though you might add one or two additional "m"s at the end.
Dermmm.
Woos-tah?
I hear it as more Wuss - tur
I think there’s a similar video of Germans trying to pronounce “squirrel” out there someplace as well.
Ironically, it’s a mispronunciation of a Native American word.
Birmingham vs Maidstone. Nicely done.
Cholmondeley.
Also, Milngavie.
I want to see all the same French faces as any American interviewer tries to say, “écureuil”.
OK, that’s one I haven’t heard before. Could honestly be anywhere from Ming to Milling-around-in-Abergavenny.
Mullguy, as best as I can represent it, stress on the second syllable.
Fair enough. It’s not like we really have rules
Features in that standard, “Glaswegian Pie”:
Bye bye, eatin’ Fray Bentos pie
Drove the Uno roon’ the toon oh wi’ the techno up high,
Wearing wooly bunnets though it’s nearly July
Singin’, “There’s that posh wee c*** fae Milngavie!”
“There’s that posh wee c*** fae Milngavie!”
(No link to original because of single, and probably non-malicious but that’s no excuse, use of racial slur.)
Beat me to it. I was going to say: if you think this video is funny, you should hear Americans attempt to pronounce the thousands of Native American words they attempt to use every day, such as Massachusetts!
Funny. Especially when coming from a culture that can’t nail foreign spellings if their lives depended on it.
All together now: Pinocchio, Geppetto, nunchaku, hors d’oeuvres, Schadenfreude. Hauptbanhof, disarcionare, tzatziki, sriracha, schoenpoetsborsteltje…
But, to be fair, squirrels can’t pronounce “Parisian” either. At least with the correct accent.