Originally published at: http://boingboing.net/2016/09/16/rhino-apes-goat.html
…
Sweet! Play is contagious and both those guys get it. Have fun…maybe you’ll start something good.
The video is even funnier:
Now I want to see this done with a bunch of baby rhinos.
Rhino apes goat, that’s not news. Now, ape goats rhino, that’s news.
All of these videos make me happy
Great lessons served up with smiles …what could be better
Everyone here who saw the title and initially misread it as some kind of nightmarish rhino/primate/goat hybrid, click the heart icon below.
Actually I just kept waiting for the ape to appear.
Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo.
石室詩士施氏 , 嗜獅 , 誓食十獅 。
施氏時時適市視獅 。
十時 , 適十獅適市 。
是時 , 適施氏適市 。
氏視是十獅 , 恃矢勢 , 使是十獅逝世 。
氏拾是十獅屍 , 適石室 。
石室濕 , 氏使侍拭石室 。
石室拭 , 氏始試食是十獅 。
食時 , 始識是十獅 , 實十石獅屍 。
試釋是事 。
Phonetically, in Chinese Pin Yin:
Shíshì shī shì shī shì, shì shī, shìshí shíshī.
Shī shì shí shíshìshì shì shī.
Shí shí, shì shí shī shì shì.
Shì shí, shì shī shì shì shì.
Shì shì shì shí shī, shì shǐ shì, shǐ shì shí shī shì shì.
Shì shíshì shí shī shī, shì shíshì.
Shíshì shī, shì shǐ shì shì shí shì.
Shí shì shì, shì shǐ shì shí shì shí shī.
Shí shí, shǐ shí shì shí shī, shí shí shí shī shī.
Wenn hinter Fliegen Fliegen fliegen, fliegen Fliegen Fliegen hinterher.
German for “if flies fly behind flies, flies fly after flies”. Not nearly as impressive, but I don’t speak Chinese.
Pig cows chicken is also a syntactically valid complete sentence, as is wildebeest buffaloes antelope, wolf dogs chicken, dog hounds cat, and cat bats mouse. Horse flies pig is also a complete sentence, but pigs don’t fly.
until one crushes the other one
This topic was automatically closed after 5 days. New replies are no longer allowed.