Not at all. That’s one use of it, but when used in the sentence “and he was like, whatever,” it assumes a different, quite interesting, role: the quotative like.
So what’s the deal with the quotative like? Is it just a lazier, slangier way of saying says? Linguists are like, No! The general consensus is that the quotative like encourages a speaker to embody the participants in a conversation. Thus, the speaker vocalizes the contents of participants’ utterances, but also her attitudes toward those utterances. She can dramatize multiple viewpoints, one after another, making it perfectly clear all the while which views she sympathizes with and which she does not.
Also: http://www.nytimes.com/2007/07/15/opinion/15iht-edoconnor.1.6661788.html?_r=0
In a way, it’s a more generalized “says,” allowing the speaker not only to quote their characters, but to dramatize the intent and attitude of them:
And the mom said ‘eat your food!’ And the baby was all like, No way!, and the mom was like [grrrr].