Thatās the first time Iāve seen First Things mentioned in a Boingboing post. I do hope that it will be the last.
āCredo quia absurdum est,ā sed ego non volo.
Yolent.
Nicely done. My high school Latin teacher used Coca Cola for first declension, and Hocus Pocus for second.
Coca Colaā¦ Cocarum Colarumā¦ etc.
There are many more interesting verb forms in Latinā¦
People should also pay attention to the alternate spelling iolo for the first person singular, which better matches the meaning of āI only live onceā.
yolabam: (imperfect) I used to live recklessly
yolabo: (future) I will live only once, i.e. I will live more recklessly in the future, Iāll try to enjoy my life more.
yolavero: (future perfect) I will have lived only once, i.e. Iāll get myself killed some day
yolatus est: (perfect passive) āHe has been lived only onceā, i.e., he has been killed due to someone elseās reckless behavior
yolor: (present passive) not used for practical reasons
yolabor: (future passive) āIām being lived only onceā, i.e. [You are/someone is] going to get me killed!
And of course, thereās the gerundive: yolandus/-a/-um.
tibi yolandum est: āYou have to live only onceā, i.e. āGet a life!ā
With the right verb form, it can be used as a direct insult:
yoles: (present subjunctive) May you live only once, i.e. Go away and die.
The verb yolo also appears in several important Latin phrases:
pecunia non yolet: (present subjunctive) May [my] money not live only once, i.e. I wish I had my money back.
si yolavisses, philosophus mansisses: (Pluperfect subjunctive) If you had lived only once, you would have remained a philosopher. (Now that youāve risen from the dead, people worship you as their god).
Interestingly, the latin verb yolo forms an irregular imperative. While you would normally expect the imperative for yolo to be *yola!, this form is never used. Instead, the irregular form carpe diem! is used.
Swagibus.
This is so full of win!
In Greek you have the aorist verb tense, which describes an action that only happens once. Too bad Iām much too rusty to form the aorist of āliveā, but Iām sure you see the implications.
yolatengo - I only live for indie-rock.
Yolent greenā¦ is people!
And here I expected Romani ite domum to be listed here.
And of course the song popularised by Mr Dean Martin evā'ryone -
"Yolare - whoa ho, ".
I believe reduplication is also popular there, which would perhaps be appropriate for Mr J Bond - yoyolabis.
Volvo - I roll - but only once - and anybody who said it was more is a dirty liar,
Shurely that fourth principal part should be āyolatumā, as the first three are clearly the first conjugation (cf amo, amare, amavi, amatum)?
That fourth part is a participle and changes ending based on gender. Yolatum would be the neuter form, but itās also common to list the masculine one instead.
More fun are the future participles: Yolaturi te salutant.
This topic was automatically closed after 5 days. New replies are no longer allowed.