Originally published at: Amazon product name is an OpenAI error message - Boing Boing
…
I see Brian has infected Amazon as well.
Just in case someone didn’t get the reference:
It appears that the future will involve learning to obsequiously thank your betters for the opportunity to eat the scraps of skin shed by the inhuman centipede.
How is it easier to use OpenAI (any AI) than to just use the description “dresser”, or “cabinet”, or “3 drawer cabinet”?
I feel like the time it takes to enter the data for a decent prompt would be about the same as just doing it yourself. How else does the algorithm know how to describe the product?
If their prompt was the original text in a different language, it wouldn’t take long at all.
True. For some reason I didn’t connect those things even though I clearly saw someone else point it out. Edit: I mean in the original post.
Perhaps the AI thought it was too scandalous to write a detailed description of another person’s drawers.
Covfefe-Brown
After decades of seeing absurdly mistranslated product names/titles/descriptions on amazOMG and ebay, this comes as no surprise.
ETA: Sure seems like using google translate’d be easier, cheaper, and sad to say - waaayy more
Counterintuitively, easier and cheaper aren’t always priorities for lazy, corner-cutting vendors like these. They’re so incompetent that they can’t put in the research effort needed to maximise their laziness.
as a non-english speaker, I’ve been wrecking my brain trying to find a piece of furniture that could scandalize an AI to such an extent.
This topic was automatically closed after 5 days. New replies are no longer allowed.