This cannot be true. Alcohol is in the fabric of our galaxy.
The back-and-forth is weird because they seem pretty easy to reconcile. Alcohol is bad for you. Grape juice is healthy. Red wine is just when you put one in the other.
Red wine is what grape juice turns into naturally if you donāt do anything to it. Weāve only known how to stop it fermenting for about 200 years.
Despite this, there are xtians who want to change all references of wine in the Bible to grape juice.
āI donāt know, Jesusā¦sure, that was miraculous and all, but compared to the stuff the Romans are serving itās justā¦missing something.ā
The risks posed by alcohol to those 40 and under are considerably higher than previously thought, according to a new global study.
yes! safe! just barely.
and here i thought getting older was all downsideā¦
Noooo!!! My two favourite local craft companies have gone megaā¦
a deal valued at $44 million
The big companies learned some lessons, it seems.
So, my dadās family is Catholic, so of course, they have proper communion wine. My sister when she was in HS started going to a baptist church, who would do communion now and againā¦ with grape juice (and no transubstantiation, natch). One time I was with her, and spilled my cup of grape juice on her pantsā¦ she was pissed!
Are they going to change loaves and fishes to burgers and fries? Is Jesus going to get off the ass and roll coal into Jerusalem? Will he stop chasing money lenders out of the temple and start shooting up a basement antifa convention? I think I already know the answers.
Well, itās more that they have come to believe that the translations in the Bible indicate that grape juice is what is being referred to. There is evidence for this, if you donāt read for context. It has to do with the particular words being used.
So, in the wedding at Cana, the passage in John 2:1-12 has Jesus turning water into wine. Itās Jesusā first miracle in the Gospel of John, and a major event. Itās also at a wedding, the context of which is important. The earliest Greek texts use the word Īæį¼¶Ī½ĪæĻ (oinos), which almost always refers to fermented grape juice, but in fact does get used to refer to unfermented grape juice sometimes, though very rarely. So, if one only looks at the Greek word isolation, itās possible to read it as grape juice.
But if you read the context, the following would make no sense:
Then he called the bridegroom aside and said, āEveryone brings out the choice grape juice first and then the cheaper grape juice after the guests have had too much to drink; but you have saved the best till now.ā
Obviously in this context grape juice doesnāt make sense, since people donāt care about the quality of grape juice just because theyāve already had some. And, contextually, wine was a traditional beverage at Jewish weddingsāgrape juice would have been a strange thing to serve. If Jesus had turned water into grape juice, heād have been a very unpopular Son of God and probably would have been thrown out on his ass.
In Acts: 2:13, the word Ī³Ī»Īµįæ¦ĪŗĪæĻ was used. It generally translates as ānew sweet wine.ā In this case the Apostles were speaking in tongues, but were being mocked for babbling, because they had too much . . . grape juice? Again, the context makes no sense.
In Luke 10:34, oil and oinos are poured into a manās wounds, to help clean them. Grape juice makes no sense hereāwine as an antiseptic does. Itās used in Ephesians 5:18 āAnd be not drunk with wine wherein is excess.ā Grape juice makes no sense here. And if oinos is used here as wine, why would it be used as āgrape juiceā elsewhere?
At the Last Supper, which occurred 8 months after the grape harvest, oinos is served. Grape juice simply will not last that long in Palestine without turning to vinegar.
In short, the words could be translated as āgrape juice,ā but they make no sense when placed in context. The passages in which they appear donāt make sense if the word is translated to āgrape juiceā instead of the more usual translation of āwine.ā They also donāt make sense in the context of Jewish, Roman, and Greek tradition where wine was the drink served in various ceremonies. Grape juice also doesnāt make sense from a technological perspective. Freshly-pressed grape juice will quickly progress from pure juice to wine to vinegar without refrigeration, which that region did not have. Thatās why it was so quickly turned into wineāfor preservation.
Finally, there is a Greek word for āgrape juiceāātruxāwhich is found nowhere in the New Testament. It certainly could have been used, and would have been far less ambiguous.
So, could one read these as āgrape juice?ā Sure. The words can be, and have been, used in that way. But given all the context, itās almost impossible that they were used in that way.
[We do a fairly close reading of these and other historical texts in my History of Alcohol class, which is always interesting for the Southern Baptists. Iām not trying to destroy their faiths, just to get them to be a bit more tidy about the historical contexts. The idea that itās grape juice is a fairly recent thingāthe 1880s and 1890s in the United States.]
When I was an altar boy, we broke into that wine. Even at that age I knew it sucked.
https://www.g343brewingcompany.com/
(Lorton, VA)
Their website wonāt one box, but the story of their name is:
āStruggling to figure out what to rename the company, it struck in a flash, like the meteor that annihilated the dinosaurs: āG34.3 Brewing Company.ā G34.3 is the largest deep space cosmic cloud of ethanol yet discovered, and it contains enough ethanol to supply 300,000 pints of beer to every person, every single day, for the next billion years!ā
Translating those as grape juice ā especially talking about people babbling after having too much ā just makes it sound like a euphemism for wine.
Iām sure itās āgrape juiceā oāclock somewhere!
I mentioned somewhere here before that communion wine poured into sacramental wafers makes a tasty mush snack.
Those crackers need some salt!
We generally start the first day of class with a āwomen invented beerā debate, with the Hymn to Ninkasi as our first source, and a tasting flight.
āI did it to piss off Joey Joanna.ā
I was brought up Anglican, so I got wine without the transubstantiation. I think my church also used unleavened bread, although that is not required in the CofE.