You know what to do.
José Antonio Labordeta was an Aragonese singer-songwriter and activist. He wrote and started singing this song when Spain was still under Franco’s dictatorship. This is my translation of the lyrics:
Song to Freedom
Song to Freedom
José Antonio Labordeta
But one day
when we all
look up
we’ll see a land
named freedom.
Brother, here my hand,
yours will be my forehead,
and your familiar salute
will fall without raising
hurricanes of fear
against freedom.
We’ll make the path
in a common direction
joining our shoulders
so to raise
those who fell
shouting for freedom.
But one day
when we all
look up
we’ll see a land
named freedom.
The bells will toll
from the bell towers,
and in the empty fields
will sprout again
tall ears of grain
ready for bread.
For a bread that for centuries
was never shared
among all those
who made possible
to push history
towards freedom.
But one day
when we all
look up
we’ll see a land
named freedom.
It is also possible
that that beautiful morning
not you, not me, not the other
will get to see;
but we have to struggle
so it can happen.
So it is like a wind
that uproots the weeds
revealing the truth,
and clearing the paths
from centuries of ravage
against freedom.
But one day
when we all
look up
we’ll see a land
named freedom.
It’s more about rampant consumerism but nevertheless i feel it shares some parallels to the “culture, alienation, boredom and despair” of now. Plus i wanted to include it for the Bobby Seale sample.
This one feels too upbeat & innocent, but I only recently discovered this version, a demo that includes another verse:
But this land is still troubled by men who have to hate;
They twist away our freedom and twist away our fate.
Law is their weapon, and treason is their cry,
You can stop them if you try.