Ok, here we go, an article in English. There’s no new information here from what I wrote yesterday with the exception of the suspect’s name, which I left out because I didn’t think he did anything wrong.
Awesome! The world needs to know about this pressing news!
“Home purchases by iBuyers now account for about 1% of the market, according to a report from Zillow. The share is still a tiny part of the whole market, but shows tremendous growth over the past few years as the iBuyer share in some cities, like Phoenix, Atlanta or Charlotte, North Carolina, now tops 5%”.
Is there a tonal difference in how those two words are pronounced?
The closest thing I can think of in English is when something is razed to the ground, but while it’s pronounced the same, it’s not spelled ‘raised’ so the difference is obvious in print.
No. Apparently Finnish has some tonal things but not many.
Meanwhile, cannabis insiders are warning that the country could be on the verge of a bigger public health emergency than 2019’s vape crisis, which ultimately hospitalized thousands and killed at least 68 people.
Oliver Wendell Douglas and Lisa ditched the small town life?
It really does have it all… remote cabin? Check. In the middle of it all? Check.
Needs more trees, tho.
Ah, a modern take on the wilderness retreat in the grand American tradition of Thoreau…
…whose Walden Pond cabin was (if I recall correctly) about 10 minutes from his mother’s place, where he got his laundry done for him.
when he wasn’t carelessly starting forest fires.
If it’s not cleaning the place; what good is it?