I always wondered where that might have been. I think I might have picked it up one afternoon in Silver Lake. Tell Him to check the Lost & Found at Ivanhoe Elementary.
Beyond the black stump, out the back of Bourke, in the wop-wopsā¦
If anybody is really interested . . . wolves fuck on YouTube. (I wasnāt looking . . . I clicked on one of those āyou may also be interestedā links that show up at the end of a video and didnāt get what I was expecting.)
come on cory, my 8-yr-old reads this over my shoulder - especially when thereās a cool animal to look at - fornicate would have worked great - āwhatās that word, dad?ā āgo look it upā āwhateverā
-
the sticks
-
B.F.E.
stuff like this makes me wonder if some internet user outside the anglosphere is in a forum having a laugh over our use of āthe middle of nowhere.ā
Wait. Yaāll are talking about Kentucky, right?
Who knew there were so many international terms for Los Angeles?
I like āWhere genies throw away little children.ā
Thereās a germ of an RPG adventure there. The PCs, following a treasure map, cross a forbidding plain, hiding behind rocks whenever one of an uncanny variety of genies fly overhead. After crossing a range of mountains bristling with razor sharp crystals they find a valley crawling with hungry tots . . . all guilty of infractions that got them nabbed by genies.
Uncanny Valley Genies?
Meaning of Native American place names:
Alabama (Choctaw): āHereā
Arkansas (Natchez): āRight hereā
Chesapeake (Creek): āWhat we call this placeā
Connecticut (Iroquois): āThis placeā
Chattanooga (Cherokee): āThis place right hereā
Chicago (Crow): āWeāre lostā
Dakota (Kiowa): āHere we areā
Idaho (Arapaho): āWe are hereā
Illinois (Black Foot): āCall it? We donāt call it anything.ā
Massachusetts (Nez Perce): āRight where weāre standingā
Michigan (Sioux): āHereā
Nebraska (Comanche): āOver hereā
Ohio (Chippewa) āAround hereā
Omaha (Mandan): āNear hereā
Tennessee (Mohawk): āHereā
-P.J. OāRourke
Werewolves what???
In Russian, thereās an expression āŠ„ŃŠ¹ Š·Š½Š°ŠµŃ Š³Š“Šµā (Cock knows where); my girlfriend canāt quite bring herself to say āŃ ŃŠ¹ā (itās much, much ruder than in English), but we crack each other up by referring to places as Š„ŠŠ - pronounced ākhezegeā. One of these days Iām going to sneak Khezege into a map somehowā¦
There, wolves. There, castle.
Or, you could realize that BB has always been more of an āadult orientedā site, that sometimes has semi-NSFW and semi-NSFK (not safe for the kiddies) topics. Maybe donāt read BB when your kid is looking over your shoulder. There are a lot of sites that arenāt porn but are geared towards a mature audience that probably arenāt meant for family consumption.
I believe that the word āFuckā is appropriate in this circumstance because the idiomatic phrase literally means āto fuckā, nothing so formal as āfornicateā. Some degree of impact is lost when you formalize swearing.
Suggesting that Cory should censor an amusing post because you happen to (perhaps inappropriately) read BB with your kid reading over your shoulder, wellā¦
Victim blaming
Idioms Delight
Havenāt looked at it in over 20 years, but found it enjoyable - donāt recall if it went into some of the more colorful ones listed here.
My dad used to say āthe backside of the wildernessā. I have no idea where this comes from, but it seems only to appear in religious writing- a biblical misquote?
Apparently Vukojebina is a small republic in the Caucasus.
As for Where Wolves Fuck, isnāt that a Prince song?