Holy hell North Korea sucks.
“A Girl In The Saddle Of A Steed” has much more amusing connotations.
Although there is an off-chance that little Kim will also take out Rodman for us.
I couldn’t follow this episode of “How It’s Made” at all.
There’s apparently some reason to believe that Jong-un’s wife was upset about his relationship with the singer, and that the executions were ordered to make her happy.
On the other hand, his willingness to execute a (former?) lover would also serve as a fairly effective way to remind his wife (any anyone else he’s currently sleeping with) to do exactly as he says…
Would My Lovely Horse be a better translation?
Sure, but it wouldn’t be funny to us Americans who require racist pidgin english mockery, in order to feel good about ourselves.
Wouldn’t “murdered” be a more accurate adjective than “executed”?
I’m relieved. I thought it was going to be one of those dumb Camilla jokes. (Ducking and running.)
This topic was automatically closed after 5 days. New replies are no longer allowed.